Langsung ke konten utama

PERBEDAAN LAFAZH الزميل DAN الصديق INI ULASANNYA

Pengajian Kesebelas

Diskripsi :
Lafazh (الصديق) dan lafazh (الزميل) mempunyai arti yang sama ;yaitu "Teman",tapi terkadang kita bertanya-tanya ; terutama bagi para pemula, apa perbedaannya?

Pembahasan :
A.Lafazh (الصديق) itu biasanya ditujukan kepada teman dekat ; dimana teman tersebut sering membantu kita;menjadi solusi dalam memecahkan berbagai bentuk permasalah yang kita hadapi ; bahkan sampai masuk dalam ranah urusan pribadi sekalipun,dalam hal ini saya merujuk dalam 2 ungkapan bahasa arab seperti berikut ini :

Kesatu :
الصــديق هو الذي يأتيــك دائــما حتى عنــدما يتخــلى الجــميع عنــك ..
"Shodiq adalah dia yang selalu menyertaimu walaupun teman-temanmu yang lain telah pergi (duluan) meninggalkanmu"

Kedua :
الصديق هو ذلك الشخص الذي تتخذه
 رفيقاً لك في حياتك وتلجأ له عندما تحتاج إلى المساعة ويفترض بك أن تكون صادقاً معه إلى أبعد الحدود.
Assodiq adalah seorang teman yang kamu angkat sebagai teman dekatmu dalam kehidupanmu untuk membantu urusan-urusan penting yang bersifat pribadi atau rahasia.

 أما الزميل فهو أي شخص عشوائي تجمعك الظروف به سواء في المدرسة أو العمل وليس بالضرورة صديقاً لك، وإنما تنتهي علاقتك به بعد انتهاء المدرسة أو انتقالك إلى عمل جديد.

Sedangkan AZ-zamil ialah seorang teman yang sifatnya umum,dimana pertemanan itu terjadi lantaran karena ketentuan atau keadaan ; entah itu terjadinya pertemanan itu melalui aktivitas di sekolah atau tempat kerja dsb...,selanjutnya hubungan kita hanya sampai disitu saja,tidak sampai pada hal-hal yang sifatnya pribadi (Internal)

Sebuah Analisa :
Saya menganalisa status sebagai Shodiq karena 2 hal :
Pertama : adanya pertalian nasab atau tetangga dekat.
Kedua : Hubungan dekat yang dijalin secara bertahap sengaja maupun tidak ,memang pada mulanya dia seorang teman; yang statusnya sebagai Az-Zamil lalu berubah - berjalannya waktu - menjadi seorang Shodiq.

FAIDAH (Pelengkap)
Syinonim Ash-Shodiq
Jumlah syinonim Ash-Shodiq itu ada 40 kosakata   ?
Ini perinciannya :
1.Alif ,
2.Al-Atsir,
3.Al-Aniis,
4.Al-Ilaf,
5.Al-Ilf,
6.At-Tahannan
7.At-Tirb
8.Al-Jalis
9.Al-Habib (ح)
10.Al-Hana(ح)
11.Al-Hann(ح)
12.Al-Khodin
13.Al-Kholil
14.Al-Khidn
15.Al-Khill
16.Ar-Rafiq
17.Az-Zamiil
18.As-Samiir
19.Asy-Syaqiiq
20.Ash-Shoohib
21.Ash-Shofii
22.Al-'Aziiz
23.Al-'Asyiir
24.Al-'Athof
25.Al-Qoriin
26.Qurratul-'Ain
27.Al-Qitl
28.Al-Qirn
29.Al-Ludd
30.Al-Mahbub (ح)
31.Al-Mu'anis
32.Al-Mu'nis
33.AL-Mukhodin
34.Al-Mukhonis
35.Al-Musamir
36.Al-Mushohib
37.An-Najii
38.An-Nadiim
39.Al-Waliy
40.......

Terdapat kata yang sama ,karena itu berjumlah 39

Masing-masing dari lafazh ini mempunyai perbedaan dan cara pemakaian.

Saya tidak ingin menulis semuanya mengingat kelemahan kita ; bosan baca😂

 Ehmm... ngomong-ngomong kren bukan Bahasa Arab (sebagai bahasa Al-Quran)

Oleh karena itulah Alloh berfirman dalam Surat Yusuf : 2 :

إِنَّآ أَنزَلْنَٰهُ قُرْءَٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
Sesungguhnya Kami menurunkannya berupa Al Quran dengan berbahasa Arab, agar kamu memahaminya.

Rujukan :
1.
سؤال‏يقول الإمام الأوزاعي رحمه الله تعالى :
‏قلت لرجل : 
‏ أُريد بيتًا بجوار أُناسٍ لا يغتابون 
‏ولا يحسدون 
‏ولا يُبغضون ؟ !
‏فأخذني الرجل إلى المقبـرة
‏وقـال لي : هُنا تجدهم ! الزائر:  ما الفرق بين الصديق والزميل؟الصديق هو ذلك الشخص الذي تتخذه رفيقاً لك في حياتك وتلجأ له عندما تحتاج إلى المساعة ويفترض بك أن تكون صادقاً معه إلى أبعد الحدود. أما الزميل فهو أي شخص عشوائي تجمعك الظروف به سواء في المدرسة أو العمل وليس بالضرورة صديقاً لك، وإنما تنتهي علاقتك به بعد انتهاء المدرسة أو انتقالك إلى عمل جديد.


2.
مرادفات كلمة صَدِيق ( اسم ):
ألِيف , أَثِير , أَلِيف , أَنِيس , إلف , إِلْف , تَحَنَّن , تِرْب , جَلِيس , حَبِيب , حَنَا , حَنّ , خَدِين , خَلِيل , خِدْن , خِلّ , رَفِيق , زَمِيل , سَمِير , شَقِيق , صَاحِب , صَفِيّ , عَزِيز , عَشِير , عَطَف , قَرِين , قُرّة عين , قِتْل , قِرْن , لُدّ , مَحْبُوب , مُؤَانِس , مُؤْنِس , مُخَادِن , مُسَامِر , مُصاحِب , مُصَاحِب , نَجِيّ , نَدِيم , وَلِيّ


Waallohu'alam

By Ahmad Hikam

Sumber :

1.http://www.thaqafaonline.com/2011/12/blog-post_4471.html?m=1

2.https://www.almaany.com/ar/thes/ar-ar/مرادف-صديق/


Komentar

Postingan populer dari blog ini

INILAH PERBEDAAN LAFAZH "جاء" DAN "أتى"

Pengajian Kesepuluh Pertanyaan : Apa perbedaan (جاء) dan (أتى)???   Jawab : Arti 2 kata tersebut adalah "Datang,membawa atau Mendatangkan" ,demikian menurut "Qomus Al-Munawwir" , terdapat lagi makna yang lainnya. Mengenai perbedaan kedua kata tersebut yaitu (جاء) dan (أتى) itu merupakan syinonim (persamaan) kata ,tidak perbedaan diantara keduanya secara umum ,inilah yang telah disepakati oleh para Ahli Bahasa yang kami ketahui. Namun untuk ayat-ayat Allah Ta'ala yang ada di dalam Al-Quran ternyata kedua kata tersebut mempunyai perbedaan yang halus , disini akan saya tuliskan contoh-contohnya yang didalam Al-Quran ; sbb : 1.Lafazh (جاء) selalu dalam bentuk / shigoh Fiil Madhi,tidak pernah dalam bentuk lain,misalnya menjadi mudhorik,fiil amr,Shighoh Faail dsb.... Beda halnya dengan lafazh (أتى) 2.Lafazh (جاء) sering digunakan untuk hal-hal yang didalamnya terdapat permasalahan yang berat dan maha penting , beda halnya dengan lafazh (أتى) yang

TERNYATA PENGARANG AL-MUNJID ITU 2 ORANG PENDETA

Jika Anda pernah menuntut ilmu di pesantren, tradisional maupun modern, atau bahkan berguru di berbagai perguruan tinggi Islam seperti Universtias Islam Negeri (UIN) Jakarta, Anda pasti mengenal Kamus al-Munjid. Sebuah kamus yang dianggap paling lengkap dan komperehensif, antara lain karena dihiasi dengan gambar-gambar, yang dijadikan kamus utama di berbagai kampus Islam dan pondok pesantren seluruh dunia. Bahkan di beberapa pondok pesantren seperti Ponpes Darunnajah Ulu Jami Jakarta, ada satu mata pelajaran khusus untuk menggunakan Kamus al-Munjid yang disebut Mata Pelajaran Fathul Munjid. Namun tahukah Anda, bahwa Kamus Arab al-Munjid yang dipakai di seluruh ponpes dan kampus Islam dunia itu ternyata disusun oleh dua orang pendeta (rahib) Katolik bernama Fr. Louis Ma’luf al-Yassu’i dan Fr. Bernard Tottel al-Yassu’i yang dicetak, diterbitkan, dan didistribusikan oleh sebuah percetakan Katolik sejak tahun 1908. Penggunaan Kamus al-Munjid yang sudah lama dan masih dipakai hi

INI DIA RUPANYA; RAHASIA PERBEDAAN ( سل) DAN ( إسأل)

Bismillah.... MUQODIMAH Assalamualaikum wr wb... Satu pertanyaan yang mesti saya jawab dengan redaksi berikut ini : PERTANYAAN " Pada QS Albaqoroh ayat 211 itu kan ada kata سل yang artinya : tanyakanlah.. !apa bedanya سل dengan اسأل ? Bukankah ke dua kata tersebut kata dasarnya sama? Yaitu سأل, kalau mengikuti wazan فعل, maka fi'il amrnya adalah اسأل, krn mngikuti wazan افعل. Kenapa bisa jadi سل ? Bagaimana i'lalnya? " JAWABAN Alhamdulillah washallallahu 'alannabiyyilkarim Jawaban saya bagi atas 3 bagian ;Pertama Pembahasa ,kedua kesimpulan ,ketiga Pelengkap 1.PEMBAHASAN : Mari kita perhatikan 4 ayat di bawah ini! dengan seksama!😊 a. سَلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَمْ آتَيْنَاهُمْ مِنْ آيَةٍ بَيِّنَةٍ ۗ "Tanyakanlah! kepada Bani Israil dan seterusnya. . . ." b. وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى تِسْعَ آيَاتٍ بَيِّنَات ٍ فَاسْئلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ إِذْ جَاءَهُمْ فَقَالَ لَهُ فِرْعَوْنُ إِنِّي لاََظُنُّكَ يَمُوسَى مَسْحُورًا﴾ "Dan sesung